Snabbfakta
- Egna lexikon: Dombokslexikon + Föremålslexikon (specifika för domboksforskning)
- Standardverk: SAOB – Svenska Akademiens ordbok
- Dialekter: Specialdatabaser för alla 25 svenska landskap
- Specialordlistor: Militärtitlar, yrken, ärekränkningar, jordbruksredskap
- Forskningstips: Använd flera ordlistor parallellt vid svåra ord
När du forskar i 1600- och 1700-talens domböcker stöter du ofta på ord som inte längre används – eller som har förändrat betydelse över tiden. Här är en samling ordlistor som hjälper dig att tolka materialet. Vi har samlat de bästa svenska resurserna, både egna och externa.
Våra egna lexikon
- Dombokslexikon – över 60 termer som rör domstolar, brott, straff och domboksspecifika begrepp. Skapad av Marita Persson, fortsatt utvecklad av redaktionen.
- Föremålslexikon – beskrivningar av äldre redskap som ofta nämns i bouppteckningar och stöldmål: smörkärna, bistock, rockhuvud, jästkrans med flera.
Allmänna ordböcker för äldre svenska
- SAOB – Svenska Akademiens ordbok – det auktoritativa verket för svenska ords historiska användning. Sök på enstaka ord för att få fullständig betydelse genom århundradena.
- Nordisk familjebok – Sveriges klassiska uppslagsverk från sekelskiftet 1900. Bra för historiska begrepp och kontext.
- Fornsvensk lexikalisk databas (Språkbanken) – stor samling fornsvenska ord från medeltiden.
- Svensk ordbok (SO) – Svenska Akademiens enspråkiga svenska ordbok för modernt språkbruk.
Specialordlistor
- Historiska yrken och titlar – via Sveriges Släktforskarförbunds Rötter-portal hittar du listor över gamla yrkesbeteckningar.
- Militärhistorisk terminologi – för soldater, ryttare, kavalleri, vapen och uniformer. Sök ”militärhistoria ordlista” hos olika släktforskarföreningar.
- Sjöfartsterminologi – för båtar, skepp, hamnar och sjökommando.
- Skällsord och ärekränkningar – användbart vid läsning av ärekränkningsmål.
Dialektordböcker per landskap
Domböckerna är ofta skrivna på officiell svenska, men lokala ord och uttryck kan smyga in – särskilt i vittnesmål och skildringar av lokala förhållanden. Här är dialektresurser per landskap:
| Landskap | Dialektresurser |
|---|---|
| Bohuslän, Dalsland, Halland, Skåne | Lokala hembygdsföreningar har egna ordlistor. Sök ”[landskap] dialektordbok”. |
| Dalarna | Älvdalska har egen ordlista. Säfsenmål och annan dalmål dokumenterad via hembygdsföreningar. |
| Gotland | Gutniska har omfattande dokumentation. Sök ”gutniska ordbok”. |
| Jämtland, Härjedalen | Jamska har egen ordlista. Republiken Jamtland har dokumentation. |
| Norrbotten, Västerbotten | Många finsk/samiska ord finns i regionala dialekter. Kolla med Isof. |
| Övriga landskap | Institutet för språk och folkminnen (Isof) har dialektsamlingar för hela Sverige. |
Hör dialekter – inte bara läs
Många dialektresurser har också ljudinspelningar. Det är värdefullt om du möter en oklar formulering i en text – ibland blir det tydligt vad det betyder om du hör hur det uttalas.
- Isof – Dialekter – ljudinspelningar från hela Sverige
- SweDia (Umeå universitet) – dialektprojekt med ljudprov
Övriga nyttiga uppslagsverk
- Riksarkivets ortnamnsregister – för historiska och nuvarande namn på socknar, gårdar och städer.
- FamilySearch Wiki – Swedish Genealogy – terminologi-listor och hjälpmedel för utlänningar som söker svenska anor.
- Wikipedia – Svenska ordlistor – stora sammanställningar för många facktermer.
Tips för effektiv ordsökning
Marita’s tips: När du hittar ett okänt ord i domboken, börja med vårt eget Dombokslexikon – det är skrivet specifikt för domboksforskning. Hittar du inte ordet där, gå till SAOB som täcker svenska språkets hela historia. För specifika redskap eller föremål, kolla Föremålslexikon. Och om allt annat misslyckas – fråga på Anbytarforum.
